出ると負け
デービッドの父が新聞を読んでいる。デービットが父に話しかける
デービッド:お父さん?
父:はい?
デービッド:ちょっと話したいことがあるんだけど
父:なんだい?
デービッド:ここから学校までずいぶん遠いよ
父:そうだね
デービッド:3回も電車を乗り換えなくちゃいけないんだ
父:そんなことわかっているよ
デービッド:車だと、学校まで30分しかかからないよ
父:車なんかもっていないじゃないか
デービッド:オートバイだって学校まで30分しかかからないよ。
父:オートバイももっていないだろ。
デービッド:オートバイなんてとても安いんだけど
父:オートバイを買ってあげるにはいかないね。
デービッド:買ってくれって言ってるんじゃないよ
父:そんならいいよ
デービッド:どうしても僕はいつもドジを踏むんだ
Note
1.Dad
子供が父親を呼ぶときに最も普通な言い方です。
この言い方をするのはだたい10歳前後までで、子供が成長にするにしたがってFatherという言い方が一般的になるようです。各家庭のしつけによっても異なりますが、Dadは親しみを込めた、あるいはやや甘えた呼び方であり、Fatherはやや改まった呼び方といえるでしょう。幼児は、よくDaddy呼びかたをします。
Papaという言葉はあまり使われ内容です。
2.What?
これは、What do you want to talk me about?を省略した形です。会話では完全な分で言わなくても話が通じる場合にはこのように省略した形でやりとりをします。
3.I know
これも省略した形です 。I know that it's a long way form here to schoo.の意味で簡単にI know(そんなことはわかっているよ)と答えたのです。
4.Change trains
「列車を乗り換える」という意味。「バスを乗り換える」「飛行機を乗り換える」はそれぞれ change buses,change planes のように言います。乗り物の名前が複数であることに注意しましょう。
5.takes
この語は「(時間が)かかる」という意味です。
6.by care
「車で」という意味です。by motorcycle(オートバイで)、by bus(バスで)、by train(列車で)のように使います。
ただし「歩いて」はon footと言います。
7.You don't have a car.
文字通りの意味は「お前は車を持っていない」ですが、言外に「車なんかなくていいんだよ」というお父さんの考えが感じられます。
8.You can't have a motorcycle.
これも文字通りの意味は「お前はオートバイを持つことはできない」ですが、この場合は、I will not allow you to have a motorcycle.の意味で使われています。「オートバイは買ってやらないよ」という感じです。
9.I didn't ask for one.
ask forは「求める、頼む」の意味。one はmotorcycleを指しています。どうも旗色が悪くなってきたので「別にオートバイをねだっているんじゃないよ」という弁解している感じです。
10.Good
「それならよろしい」息子がすごすごと引き下がったのでやや皮肉目めかして言っています。
11.Why do I always lose?
「どうして僕はいつもしくじるんだろう」の意味。形は疑問文ですが、相手の答えを求めているのではなく、I alwyas lose(僕はいつもドジを踏む)を反語的に言っています。
loseは「しくじる、どじを踏む」の意味です。
![]()